Login erforderlich Um dieses Video schauen zu können, musst Du eingeloggt sein.

Susanne Drescher mit LusitanoWarmbluthengst Berimbau im Unterricht bei MJO (DE/EN)

Entwicklung der Pirouette mit der richtigen Position des eigenen Körpers

„You have to be inspired“-  Wir sehen in diesem Filmausschnit die Entwicklung der Galopp- Pirouette mithilfe der richtigen Hilfen für das Pferd. Manuel Jorge de Oliveira erklärt zu Beginn, dass die Beugung der Knie des Pferdes wichtig sind, das sind essentiell für die Kadenzierung der Galoppsprünge. Außerdem muß der Oberkörper in die Bewegungsrichtung gedreht werden. Oliveira erklärt, gut sitzen, die Schultern nach hinten fallenlassen und in der Drehung die innere Schulter noch mehr zurücknehmen. Der innere Zügel muß am Hals des Pferdes anliegen, er sorgt für die Stellung. Und ganz wichtig ist, dass man die Pirouette  wirklich am Platz reiten will; deshalb vor der Einleitung in die Pirouette nicht vergessen, das Tempo zu drosseln.

Development of the pirouette with the correct position of the own body

„You have to be inspired“ – In this film clip we see the development of the canter pirouette with the help of the right aids for the horse. Manuel Jorge de Oliveira explains at the beginning that the bending of the horse’s knees are important, these are essential for the cadencing of the canter jumps. Also, the upper body must be turned in the direction of movement. Oliveira explains, sit well, let the shoulders fall back and in the turn take the inside shoulder back even more. The inside rein must be against the horse’s neck, it provides the position. And very important is that you really want to ride the pirouette in place; therefore, before entering the pirouette, don’t forget to slow down.

PM